Furo do Olho

Furo do Olho (1ª versão)
Eye Hole (1st version)

Instalação composta por serigrafia sobre parede, serigrafia sobre papel, impressão jato de tinta com pigmento mineral sobre papel, impressão sobre acetato, corrosão química em chapa de cobre, cortes a laser de acrílico, lâmpadas LED, adesivo vinil, fios de cobre e parafusos. Dimensões da instalação completa: 276 cm (altura) x 285 cm (largura) x 16 cm (profundidade). Ano de 2019.

Installation composed of screen printing on the wall, screen printing on paper, inkjet printing with mineral pigment on paper, printing on acetate, photo-etching on copper sheet, acrylic laser cuts, LED lamps, vinyl self-adhesive, copper wires. Dimensions of the complete installation: 276 cm (height) x 285 cm (width) x 16 cm (depth). Year 2019.


Elias Maroso
Animação feita com partes da serigrafia sobre parede que compõe a instalação Furo do Olho. [Eng.] Animation made with parts of the silk printing on the wall that make up the installation Eye Hole.


Elias Maroso
Detalhe da parte superior da instalação Furo do Olho. Placa luminosa de acrílico com a inscrição "prazer de enigma" e lambe-lambe (impressão serigráfica) estendido sobre chapa de MDF. Dimensões da placa luminosa: 47 cm x 11 cm x 10 cm. Dimensões da serigrafia: 62 cm x 73 cm. Ano de 2019. [Eng.] Detail of the upper part of the Eye Hole installation. Acrylic luminous signal with the inscription "pleasure of enigma" and wheat-paste poster spread over MDF plate. Dimensions of the luminous signal: 47 cm x 11 cm x 10 cm. Screen printing dimensions: 62 cm x 73 cm. Year 2019.


Detalhe de Luminária para a instalação Furo do Olho. Impressão sobre acetato, cortes de acrílico, cobre corroído quimicamente, lâmpada de LED, fiação elétrica. Dimensões de 25 cm x 16 cm x 8 cm. Ano de 2019. [Eng.] Luminaire detail for the Eye Hole installation. Acetate print, acrylic laser cuts, photo-etched copper, LED lamp, electrical wiring. Dimensions of 25 cm x 16 cm x 8 cm. Year 2019.


Elias Maroso



Detalhe da instalação Furo do Olho. Duas luminárias projetam imagens sobre a parede por meio da luz, da sombra e de figuras em anamorfose cônica. Os cones de acetato transparente contêm em sua superfície figuras impressas e deformadas para causar a projeção da imagem sobre a parede pela luz e pela sombra. Como uma representação esquemática da projeção luminosa, que parte de um ponto para se propagar em um campo de abrangência, as pontas dos cones são alinhadas aos olhos das figuras projetadas. Parte do desenho em cobre que alimenta a energia das luminárias baseia-se no diagrama do olho de René Descartes, uma gravura em metal publicada no Tractatus de Homine, de 1664. Dimensões da luminária maior: 25 cm x 16 cm x 13 cm. Dimensões da luminária menor: 25 cm x 16 cm x 8 cm. Ano de 2019.

[Eng.] Detail of the Eye Hole installation. Two lamps project images onto the wall through light, shadow, and figures in conical anamorphosis. The transparent acetate cones contain printed and deformed figures on their surface to cause the image to be projected onto the wall by light and shadow. As a schematic representation of the luminous projection, which starts from a point to propagates itself in a field of vision, the tips of the cones are aligned to the eyes of the projected figures. Part of the copper drawings that powers the lamps is based on the diagram of the eye by René Descartes, a metal engraving published in the Tractatus de Homine, 1664. Dimensions of the largest lamp: 25 cm x 16 cm x 13 cm. Dimensions of the smallest luminaire: 25 cm x 16 cm x 8 cm. Year 2019.


Elias Maroso Elias Maroso


Gravura em metal de René Descartes sobre a coordenação dos sentidos, do livro Opera Philosophica, do mesmo autor. Originalmente publicado no Tractatus de Homine (Paris, 1664). [Eng.] Etching by René Descartes on the coordination of the senses, from the book Opera Philosophica, by the same author. Originally published in Homine's Tractatus (Paris, 1664).


Elias Maroso
Impressão a jato de tinta com pigmento mineral sobre papel dos cones abertos que demonstram a deformação necessária para o acontecimento da imagem na luminária em Furo do Olho. Dimensões da impressão: 42 cm x 89 cm. Ano de 2019. [Eng.] Inkjet printing with mineral pigment on paper of the unfolded cones that demonstrate the necessary deformation for the projection of the image with the luminaire in Eye Hole. Print dimensions: 42 cm x 89 cm. Year 2019.


Serigrafia para a instalação Furo do Olho. Dimensões da impressão: 90 cm x 90 cm. Ano de 2019. [Eng.] Silkprinting for the Furo do Olho installation. Print dimensions: 90 cm x 90 cm. Year 2019.


Elias Maroso
Montagem apresentada na primeira exposição do IV Concurso de Arte Impressa do Goethe-Institut de Porto Alegre, Brasil. Ano de 2019. [Eng.] Installation presented at the first exhibition of the IV Print Art Contest of the Goethe-Institut of Porto Alegre, Brazil. Year 2019.


→ Esta obra compõe a pesquisa de doutorado Circuitos de Entrada e de Saída: por uma poética do atravessamentorealizada pelo Programa de Pós-Graduação em Artes Visuais da UFRGS, com ênfase em Poéticas Visuais, linha de pesquisa Linguagens e Contextos de Criação. O estudo consistiu no desenvolvimento de um processo criativo e reflexão teórica referentes ao atravessamento espacial e a trânsitos formadores entre o exterior e o interior tanto de recintos expositivos quanto da própria disciplina artística. Sob orientação de Maria Ivone dos Santos, a investigação compreendeu o período de 2016 a 2020, sendo financiada pela Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES/Governo Federal/Brasil).

→ This artwork composes the doctoral research called Entrance and Exit Circuits: towards a traversing poetics, carried out by the Graduate Program in Visual Arts at the Art Institute of the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS), emphasized on Visual Poetics, line of research Languages and Contexts of Creation. The study consisted of the development of a creative process and theoretical reflection regarding the spatial traversing and the formative transits between the exterior and the interior of both exhibition spaces and the artistic discipline itself. Under the guidance of Maria Ivone dos Santos, the investigation covered the period from 2016 to 2020, being financed by the Coordination for the Improvement of Higher Education Personnel (CAPES/Federal Government/Brazil).


Outros trabalhos: