Sala Dobradiça




Sala Dobradiça
Folding Room

Projeto de produção cultura e artística
Formatos expostivos autogestados
Criado com a arte-educadora Alessandra Giovanella
Desde 2009

Cultural and artistic production project 
self-managed expository formats 
Created with the art-educator Alessandra Giovanella 
Since 2009


Sala Dobradiça é uma iniciativa de artistas e produtores culturais de Santa Maria e Porto Alegre (Brasil) para conceber e veicular exposições artísticas visuais de propositores tanto da região sul quanto de outras localidades do Brasil e exterior. Desde 2009, está para operar dobras sobre as noções de espaço artístico, buscando diferentes modos de se produzir efeitos de arte aberto a interessados. A Sala Dobradiça está para flexionar o lugar de exposição na premissa do "faça com a gente" e, também, do "faça você mesmo" um espaço de arte. Sua trajetória pode ser entendida como um trajeto poético e curatorial em que a ideia de espaço artístico é dobrado, desdobrado e redobrado em diferentes momentos e formatos de exposição, todos eles com amplo acesso gratuito e sem distinção de público.

[Eng.] The Folding Room is an initiative of artists and cultural producers from Santa Maria and Porto Alegre (Brazil) to design and disseminate visual artistic exhibitions by proponents from both the southern region and other locations in Brazil and abroad. Since 2009, this project has sought to operate folds on the notions of artistic space, seeking different ways of producing art effects, open to different spectators. The Folding Room is about to flex the exhibition space on the premise of "do it with us" and, also, of "do it yourself" the art space. His trajectory can be understood as a poetic and curatorial path in which the idea of artistic space is folded, unfolded, and redoubled in different moments and exhibition formats, all of them with wide free access and without distinction of audience. 

Dentre as atividades realizadas, o grupo já desenvolveu atividades em um espaço físico para instalações in situ/site-specific (Espaço-Suporte, 2009-2011), criou um modelo de exposição portátil para obras reprodutíveis (Mútiplo SD, 2009-_) e também um formato de ocupação do espaço público para a arte urbana (Projeto Tapume, 2010-2011). Além de realizar mostras de arte em situações distintas, o grupo também atua como propositor artístico, a exemplo de Itinerário SD 0.5, 2010-2015. De 2013 em diante, são desenvolvidas as atividades Espaço Recombinante, o Seminário de Copesquisa em Arte e Seminário de Indisciplinas, dando continuidade às atividades agregando elementos como o instituinte na arte e a dimensão política da estética.

[Eng.] Among the activities carried out, the group has already developed activities in a physical space for in situ/site-specific installations (Support-Space, 2009-2011), created a portable exhibition model for reproducible works (FR Multiple, 2009-_), and also a format for the occupation of public space for urban art (Tapume Project, 2010-2011). In addition to holding art shows in different situations, the group also acts as an artistic proposer, as in the RF 0.5 Itinerary, 2010-2015. From 2013 onwards, the Recombinant Space activities, the Art Cop-Research Seminar, and the Indiscipline Seminar were developed, continuing the activities by adding elements such as the instituting in art and the political dimension of aesthetics.

A Sala Dobradiça está mais circunscrita em uma intenção expositiva recombinante, em sempre latência, do que centralizada em um recinto fixo ou modelo de recinto para a replicação. Recorre à auto-gestão e ao esforço coletivo de interessados pela ideia para realizar eventos culturais na região. Para realizar tais ações, o grupo estabelece parcerias com artistas/propositores/espaços mediante convite ou seleção de propostas para criação conjunta. Membros fundadores e atuais gestores: Alessandra Giovanela e Elias Maroso. Já participaram da gestão, curadoria e criação da Sala Dobradiça Desirée Tibola (2010-2014), Gabriel Araújo (2010-2014), Lucas Baisch (2010-2013), Talita Tibola (2010-2012), Aloísio Licht (2010-2012) e Atílio Alencar (2010-2012).

[Eng.] The Folding Room is more circumscribed in a recombinant expository intention, in continuous latency, than centered in a fixed room or model room for replication. It resorts to self-management and the collective effort of those interested in the idea to hold cultural events in the region. To carry out such actions, the group establishes partnerships with artists/proposers/spaces upon invitation or selection of proposals for joint creation. Founding members and current managers: Alessandra Giovanela and Elias Maroso. They have already participated in the management, curation, and creation of the Hinge Room Desirée Tibola (2010-2014), Gabriel Araújo (2010-2014), Lucas Baisch (2010-2013), Talita Tibola (2010-2012), Aloísio Licht (2010-2012) and Atilio Alencar (2010-2012).

Ações e eventos da Sala Dobradiça 

http://www.saladobradica.art.br/2013/11/abertura-do-club-del-dibujo-no-espaco.html http://www.saladobradica.art.br/2013/11/abertura-do-club-del-dibujo-no-espaco.html

Para ver mais sobre a Sala Dobradiça, acesse www.saladobradica.art.br.
To see more about the Folding Room, visit www.saladobradica.art.br.


Outros trabalhos: