Rádio Portátil do Silêncio


Variações #2 e #3 de Rádio Portátil do Silêncio. Componentes eletrônicos, cortes de acrílico a laser, cobre fotocorroído, lâmpada LED e corrente metálica. Dimensões de 10 cm x 8 cm x 3 cm (cada). Ano de 2019. [Eng.] Variations #2 and #3 of Portable Silence Radio. Electronic components, laser acrylic cuts, photo-etched copper, LED lamp, and metal chain. Dimensions of 10 cm x 8 cm x 3 cm (each). Year 2019.


Rádio Portátil do Silêncio é um projeto de circuito radiotransmissor FM portátil que introduz silêncio, um vácuo comunicacional entre as faixas 86.6 e 90.0 FM em um raio de aproximadamente 30 metros. Esse circuito simples é inserido dentro de colares individuais, feitos com acrílicos coloridos translúcidos em cinco diferentes combinações. Junto das peças de acrílico que embalam o circuito, em cada um dos colares está desenhado em latão fotocorroído o estágio de um buraco que se dialata na forma de um círculo vazio dentro de uma malha geométrica, na forma de um pequeno intervalo que acontece no interior de uma estrutura.

[Eng.] Portable Silence Radio is a portable FM radio transmitter circuit design that introduces silence, a communicational vacuum between the 86.6 and 90.0 FM bands in a radius of approximately 30 meters. This simple circuit is inserted inside individual necklaces, made with translucent colored acrylics in five different combinations. Along with the acrylic pieces that pack the circuit, each collar is designed in photo-etched brass the stage of a hole that is dialed in the form of an empty circle inside a geometric mesh, in the form of a small gap that happens inside. of a structure.



Cinco variações de Rádio Portátil do Silêncio. Registo da exposição coletiva Não-Ver, Visar, no Espaço de Artes da UFCSPA, 2019. [Eng.] Five variations of Portable Silence Radio. View of the collective exhibition Não-Ver, Visar, at the Espaço de Artes da UFCSPA, 2019.


 
Diagrama para montagem do radiotransmissor de silêncio. Lista de componentes eletrônicos: fio condutivo de 30mm (antena), bobina de cobre esmaltado com 8 voltas, bateria de lítio de 3V, resistor de 47k, capacitor de 22n e transistor modelo BC547. Feitas as devidas conexões elétricas, a mensagem silenciosa aparecerá entre as faixas 86.6 e 90.0 FM em um perímetro de transmissão de 30 metros. [Eng.] Diagram for mounting the silence radio transmitter. Electronic components list: 30mm conductive wire (antenna), 8-turn enameled copper coil, 3V lithium battery, 47k resistor, 22n capacitor, and transistor model BC547. Once the electrical connections are made, the silent message will appear between the 86.6 and 90.0 FM bands in a transmission perimeter of 30 meters.


  
Variações de Rádio Portátil do Silêncio. Dimensões para cada peça de 10 cm x 8 cm x 3 cm.
[Eng.] Portable Silence Radio variations. Dimensions for each piece of 10 cm x 8 cm x 3 cm.



→ Esta obra compõe a pesquisa de doutorado Circuitos de Entrada e de Saída: por uma poética do atravessamentorealizada pelo Programa de Pós-Graduação em Artes Visuais da UFRGS, com ênfase em Poéticas Visuais, linha de pesquisa Linguagens e Contextos de Criação. O estudo consistiu no desenvolvimento de um processo criativo e reflexão teórica referentes ao atravessamento espacial e a trânsitos formadores entre o exterior e o interior tanto de recintos expositivos quanto da própria disciplina artística. Sob orientação de Maria Ivone dos Santos, a investigação compreendeu o período de 2016 a 2020, sendo financiada pela Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES/Governo Federal/Brasil).

→ This artwork composes the doctoral research called Entrance and Exit Circuits: towards a traversing poetics, carried out by the Graduate Program in Visual Arts at the Art Institute of the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS), emphasized on Visual Poetics, line of research Languages and Contexts of Creation. The study consisted of the development of a creative process and theoretical reflection regarding the spatial traversing and the formative transits between the exterior and the interior of both exhibition spaces and the artistic discipline itself. Under the guidance of Maria Ivone dos Santos, the investigation covered the period from 2016 to 2020, being financed by the Coordination for the Improvement of Higher Education Personnel (CAPES/Federal Government/Brazil).


Outros trabalhos: